Sings Bhagavad Gita:
यस्य सर्वे समारम्भाः कामसंकल्पवर्जिताः ।
ज्ञानाग्निदग्धकर्माणं तमाहुः पण्डितं बुधाः ॥४-१९॥
yasya sarve samārambhāḥ
tam āhuḥ paṇcitam budhāḥ (19)
“Even the learned call that man a sage all of whose actions are free from desire and will, (both) burnt to ashes by the fire of knowledge.’’
With the acquisition of the capacity of perceiving non-action in action, the man who is engaged in action grows into a doer of perfect action in which there is not even the slightest flaw.
Restraint of desire and will is a victory of the mind. So action is something that elevates the mind above desire and will.Sri Krishn tells Arjun that a well-commenced action gradually becomes so refined and sublimated that it takes the mind above will as well as irresolution and then, with the burning out of even the last desire which he does not know but which he was previously eager to know, the worshipper is blessed with direct perception of God.
Direct knowledge of God by following the path of action is called knowledge (gyan): the sacred knowledge that enables the Soul to be united with the Supreme Spirit. The fire of this direct perception of God annihilates action for ever. What was sought has been achieved. There is nothing beyond it to quest for. Who is there beyond God to search for with further endeavour? So with the attainment of this wisdom, the need for action comes to an end. Rightly have sages called men with such wisdom pandit, men of profound erudition. Their learning is perfect.
Bhagavad Gita further adds:
त्यक्त्वा कर्मफलासङ्गं नित्यतृप्तो निराश्रयः ।
कर्मण्यभिप्रवृत्तोऽपि नैव किंचित्करोति सः ॥४-२०॥
nai’va kimcit karoti saḥ (20)
‘‘Independent of the world, ever contented, and renouncing all attachment to action as well as its fruits, such a man is free from action even while he is engaged in it.”
Declining to rest upon objects of the world, utterly contented with dwelling in the eternal God, and discarding not only desire for the fruits of action but even attachment to God because now he is not removed from Him, this sage is a non-doer even while he is diligently employed in the performance of action.
As expounded by Swami Adgadanad Paramhans, most revered Gurudev.
Gratitude: Yatharth Geeta.
इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः।
मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः।।3.42।।
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना।
जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम्।।3.43।।
इन्द्रियोंको (स्थूलशरीरसे) पर (श्रेष्ठ, सबल, प्रकाशक, व्यापक तथा सूक्ष्म) कहते हैं। इन्द्रियोंसे पर मन है, मनसे भी पर बुद्धि है औऱ जो बुद्धिसे भी पर है, वह (काम) है। इस तरह बुद्धिसे पर-(काम-) को जानकर अपने द्वारा अपने-आपको वशमें करके हे महाबाहो! तू इस कामरूप दुर्जय शत्रुको मार डालII
I can feel,it’s not that you are tired O’ Gurudev,but looks that it’s just few divine moments to convey an expounded,well intuited spiritual message as already mentioned above while the path as well the walk got over.I never found even a single moment getting you even slightly relaxed during my this present life span spiritual journey under umbrella of your grace.
Bless me O’most revered one so that I may never get shaky and follow you and your path the way it must be.It’s never possible for me to breath even for a fraction of second without taking refuge in you.
Bow down in your lotus feet O,revered Gurudev….!